Blog o podnikaní na internete
Poradca úspešného podnikateľa

Ako súvisí neuroveda s učením jazykov? Rozhovor s jazykovou koučkou, Evou Pěčkovou

ako sa naučiť cudzí jazykChceli by ste sa ďalší naučiť cudzí jazyk? Efektívne a v súlade najnovšími poznatkami z neurovedy?

Jazyková koučka Eva Pěčková nám vysvetlí, ako takéto inovatívne učenie prebieha.

 

1. Eva, ste prvá česká jazyková koučka, ktorá aplikuje okrem techniky koučovania aj neurovedu. Mohli by ste nám v skratke vysvetliť, čo to znamená a ako to v reále funguje :)?

Eva Pěčková, jazyková koučka

Jazyková koučka, Eva Pěčková aplikuje pri koučovaní poznatky z neurovedy, vďaka čomu sa cudzí jazyk dokážete naučiť oveľa efektívnejšie. Zdroj foto: archív Evy Pěčkovej

V reále ke mě přijde klient, který se chce naučit česky, anglicky nebo německy a chce vidět výsledky.

Máme úvodní sezení, kdy na konci dostane klient výstup v podobě konkrétního plánu na minimálně dva měsíce, který jsme společně dali dohromady, to znamená, co chce klient umět, jak se chce učit, kolik hodin chce jazyku věnovat, také zjistíme, co ho motivuje a jaké aktivity mu více vyhovují. Celé toto sezení probíhá formou rozhovoru, kdy kladu “chytré” otázky. Ze školy jsme naučeni, že to je učitel, který nám řekne, co máme dělat a jak se to máme nejlépe učit. Koučování proces obrací. Tady je to klient, který ví, co potřebuje umět a proč se daný jazyk učí a také zná sám sebe, ví, jak se mu nejlépe učí.

Někdy se však stane, že klient nemá zkušenosti s učením se  cizího jazyka a neví, jaké metody existují a jaké metody jsou efektivní. V takovém případě spolu zjišťujeme, jaké metody u něho fungují lépe a jaké méně a adaptujeme a přizpůsobujeme celý proces. Je to úžasné sledovat klienta, jak si sám nachází tu nejefektivnější cestu a čím dál více ho proces učení začíná bavit – a právě to přináší výsledky.

A co ta neurověda? Kolem nás existuje spoustu firem, které slibují nemožné ihned a zázraky na počkání a klienti mají často pocit, že chyba je v nich. To všechno jsou věci, se kterými je dobré pracovat. Neurověda– věda o mozku a nervovém systému – nám pomáhá během celého procesu a studie nám říkají, kde je realita. Jsem člověk, který se raději opírá o vědu a nesnáším mýty a falešné informace o tom, že se jazyk můžeme naučit ve spánku za měsíc. Neurolanguage CoachⓇ také využívá neurovědu v učení se gramatiky.

 

2. Je možné učiť sa týmto spôsobom viacero jazykov súčasne? Alebo je lepšie naučiť sa najprv jeden a potom pokračovať s ďalším?

Byla jsem minulý týden na konferenci Polyglot Gathering v Bratislavě, kde jedna italská polyglotka ukazovala, jak učí několik jazyků současně – například učí němčinu, francouzštinu, italštinu a němčinu – z každého jazyka jednu frázi. Je to velice zajímavé. Záleží pouze na klientovi, co preferuje. Často sahám i do jiných jazyků, abychom se podívali na podobu například němčiny s angličtinou, nebo klidně němčiny s češtinou. To klientům pomáhá zapamatovat si slova či gramatiku lépe. Pokud však chcete vidět pokrok v jednom jazyce, další jazyky vás mohou zpomalit. Takže osobně doporučuji vypilovat jeden jazyk na úroveň alespoň B1 (středně pokročilý) a potom se vrhnout na jiný jazyk.

 

3. Vy sama ovládate už 5 jazykov. Myslíte si, že je reálne, aby sa takéto inovatívne učenie dostalo aj do školských lavíc? Aj Vy chcete prispieť k tomu, aby sa naše jazykové schopnosti v porovnaní so svetom zlepšili. Aká je Vaša predstava na zmenu?

Zakladatelka konceptu Neurolanguage CoachingⓇ, Rachel M. Paling má jako jednu ze svých vizí i to, že se změní přístup lidí k učení se cizím jazykům vůbec a že to pomůže i dětem ve školách. Určitě to je běh na dlouhou trať, ale s kolegyní ze Slovenska přemýšlíme, jak by se dal koncept představit i ve školách. Změna začíná v informovanosti a prvním krokem je právě i takováto přednáška, za kterou jsem vděčná a vážím si toho, že mohu v Bratislavě předat svoje zkušenosti.

 

4. V súvislosti s expanziou e-shopov do zahraničia by nebolo na škodu, ak by sa samotní e-shopári dokázali naučiť jazyk krajiny, v ktorej sa chystajú predávať svoje produkty. Ušetrilo by im to pomerne slušnú čiastku za preklady od profíka, resp. support od externej firmy. Za aký čas sa dokážeme touto metódou naučiť cudzí jazyk úplne od nuly tak, aby sme v ňom dokázali komunikovať slovom i písmom?

To je velmi častá otázka a samozřejmě čas se liší od toho, zda již umíte 5 jiných jazyků, nebo je to váš první cizí jazyk. Pokud umíte španělsky a francouzsky, bude se vám učit italština velmi snadno. Můj realistický pohled je u hodně podobných jazyků minimálně půl roku a u velmi těžkých klidně 3 roky na komunikativní úroveň. Kdybych to měla říct v hodinách, číslo by bylo kolem 600 hodin. Kolega kouč tvrdí, že dokáže lidi rozmluvit již za měsíc. Ano, měli jsme teď kurz češtiny pro cizince a za tři dny lidé mohli mluvit 60 minut v kuse o základních věcech, ale rozhodně bych to nenazvala ovládat jazyk slovem i písmem, i když jejich pokrok byl obdivuhodný.

Jinak v některých zemích i pomůže, pokud umíte několik frází – například v Japonsku. To se dá zvládnout klidně za hodinu. Samozřejmě by to lidem v businesse na začátku hodně pomohlo a i když by si najali profíka, pokud by měli alespoň pasivní znalost, měli by větší přehled v tom, co se děje a jestli externí firma pracuje opravdu dobře.

 

Zaujímavá metóda učenia cudzích jazykov, však?

Ak sa rozhodnete pomôcť takýmto spôsobom expanzii svojho e-shopu, vedzte, že v BiznisWebe si môžete vytvoriť toľko jazykových verzií, koľko potrebujete.

Všetky potrebné informácie nájdete v našich návodoch.

 

 

avatar
Autor: Jana Kvasnicová V BiznisWebe pracujem od r. 2009, začínala som na supporte, kde som mala skvelú príležitosť zoznámiť sa s reálnymi potrebami a otázkami podnikateľov či majiteľov e-shopov a webstránok. A preto sa snažím hľadať také témy, ktoré vám ponúknu užitočné odpovede. Máte iný názor? Budem vďačná za váš feedback - kvasnicova@biznisweb.sk :)

Stiahnite si aktualizovaný e-book o podnikaní na internete

Ako a v čom začať podnikať